Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Engelsk - Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskEngelsk

Titel
Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла...
Tekst
Tilmeldt af sausryqua
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла рода Ланы из.

Titel
SUKHUM SAULAH
Oversættelse
Engelsk

Oversat af RainnSaw
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The fortress had been built in Sukhum by Saulah - the great king La of the Lana clan.
Bemærkninger til oversættelsen
Apparently the source text has grammar mistakes. The Prepositions 'в' and 'из' are in wrong places. But thanks to Google I found out that Sukhumi or Sukhum (a spelling once preferred in Imperial Russia) it is the capital of ABKHAZIA. And SAULAH is the czar who long time ago had built a fortress in there. So I think they wanted to say 'Крепость соорудил в Сухуми, Саулах - царь великий Ла из рода Ланы'
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 4 Juli 2007 14:30