Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Engels - Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngels

Titel
Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла...
Tekst
Opgestuurd door sausryqua
Uitgangs-taal: Russisch

Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла рода Ланы из.

Titel
SUKHUM SAULAH
Vertaling
Engels

Vertaald door RainnSaw
Doel-taal: Engels

The fortress had been built in Sukhum by Saulah - the great king La of the Lana clan.
Details voor de vertaling
Apparently the source text has grammar mistakes. The Prepositions 'в' and 'из' are in wrong places. But thanks to Google I found out that Sukhumi or Sukhum (a spelling once preferred in Imperial Russia) it is the capital of ABKHAZIA. And SAULAH is the czar who long time ago had built a fortress in there. So I think they wanted to say 'Крепость соорудил в Сухуми, Саулах - царь великий Ла из рода Ланы'
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 4 juli 2007 14:30