Translation - Russian-English - КрепоÑÑ‚ÑŒ Ñоорудил Сухум в Саулах царь великий Ла...Current status Translation
This text is available in the following languages:
| КрепоÑÑ‚ÑŒ Ñоорудил Сухум в Саулах царь великий Ла... | | Source language: Russian
КрепоÑÑ‚ÑŒ Ñоорудил Сухум в Саулах царь великий Ла рода Ланы из. |
|
| | TranslationEnglish Translated by RainnSaw | Target language: English
The fortress had been built in Sukhum by Saulah - the great king La of the Lana clan. | Remarks about the translation | Apparently the source text has grammar mistakes. The Prepositions 'в' and 'из' are in wrong places. But thanks to Google I found out that Sukhumi or Sukhum (a spelling once preferred in Imperial Russia) it is the capital of ABKHAZIA. And SAULAH is the czar who long time ago had built a fortress in there. So I think they wanted to say 'КрепоÑÑ‚ÑŒ Ñоорудил в Сухуми, Саулах - царь великий Ла из рода Ланы' |
|
Last validated or edited by kafetzou - 4 July 2007 14:30
|