Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Anglais - Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglais

Titre
Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла...
Texte
Proposé par sausryqua
Langue de départ: Russe

Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла рода Ланы из.

Titre
SUKHUM SAULAH
Traduction
Anglais

Traduit par RainnSaw
Langue d'arrivée: Anglais

The fortress had been built in Sukhum by Saulah - the great king La of the Lana clan.
Commentaires pour la traduction
Apparently the source text has grammar mistakes. The Prepositions 'в' and 'из' are in wrong places. But thanks to Google I found out that Sukhumi or Sukhum (a spelling once preferred in Imperial Russia) it is the capital of ABKHAZIA. And SAULAH is the czar who long time ago had built a fortress in there. So I think they wanted to say 'Крепость соорудил в Сухуми, Саулах - царь великий Ла из рода Ланы'
Dernière édition ou validation par kafetzou - 4 Juillet 2007 14:30