Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Engelsk - Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelsk

Tittel
Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла...
Tekst
Skrevet av sausryqua
Kildespråk: Russisk

Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла рода Ланы из.

Tittel
SUKHUM SAULAH
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av RainnSaw
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The fortress had been built in Sukhum by Saulah - the great king La of the Lana clan.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Apparently the source text has grammar mistakes. The Prepositions 'в' and 'из' are in wrong places. But thanks to Google I found out that Sukhumi or Sukhum (a spelling once preferred in Imperial Russia) it is the capital of ABKHAZIA. And SAULAH is the czar who long time ago had built a fortress in there. So I think they wanted to say 'Крепость соорудил в Сухуми, Саулах - царь великий Ла из рода Ланы'
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 4 Juli 2007 14:30