Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Esperanto - Não se preocupe, amor, não estou frequentando os...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEsperanto

Kategori Hverdags - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Não se preocupe, amor, não estou frequentando os...
Tekst
Tilmeldt af zepro
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Não se preocupe amor, não estou frequentando os sites de relacionamento

Titel
Ne zorgu karegulino, mi ne estas vizitanta retejojn por interpersona rilatado
Oversættelse
Esperanto

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto

Ne zorgu karegulino, mi ne estas vizitanta retejojn por interpersona rilatado
Bemærkninger til oversættelsen
"karegulino" -> "darling" (fem.)
Senest valideret eller redigeret af goncin - 5 August 2007 13:46