Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Esperanto - Não se preocupe, amor, não estou frequentando os...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Não se preocupe, amor, não estou frequentando os... | Tekst Wprowadzone przez zepro | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Não se preocupe amor, não estou frequentando os sites de relacionamento |
|
| Ne zorgu karegulino, mi ne estas vizitanta retejojn por interpersona rilatado | TłumaczenieEsperanto Tłumaczone przez goncin | Język docelowy: Esperanto
Ne zorgu karegulino, mi ne estas vizitanta retejojn por interpersona rilatado | Uwagi na temat tłumaczenia | "karegulino" -> "darling" (fem.) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 5 Sierpień 2007 13:46
|