Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Esperanto - Não se preocupe, amor, não estou frequentando os...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiEsperanto

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Não se preocupe, amor, não estou frequentando os...
Tekst
Wprowadzone przez zepro
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Não se preocupe amor, não estou frequentando os sites de relacionamento

Tytuł
Ne zorgu karegulino, mi ne estas vizitanta retejojn por interpersona rilatado
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Esperanto

Ne zorgu karegulino, mi ne estas vizitanta retejojn por interpersona rilatado
Uwagi na temat tłumaczenia
"karegulino" -> "darling" (fem.)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 5 Sierpień 2007 13:46