Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Polsk-Spansk - Kiedy siÄ™ pierwsz raz spotkaliÅ›my, byÅ‚em martwy...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
Titel
Kiedy się pierwsz raz spotkaliśmy, byłem martwy...
Tekst
Tilmeldt af
laura.lopez
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk
Kiedy się pierwsz raz spotkaliśmy, byłem martwy lecz Ty przwróciłaś mnie do życia... uratowałaś mnie...
Bemærkninger til oversættelsen
hola, quisiera por favor que me ayuden con esta frase que me enviaron en un mail y no he podido descifrar, muchas gracias
Titel
Cuando nos encontramos por primera vez, me sentÃa como...
Oversættelse
Spansk
Oversat af
kevrutto
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Cuando nos encontramos por primera vez, me sentÃa como un muerto, sin embargo Tú me devolviste a la vida... me salvaste
Senest valideret eller redigeret af
guilon
- 13 Oktober 2007 15:24