Prevođenje - Poljski-Španjolski - Kiedy siÄ™ pierwsz raz spotkaliÅ›my, byÅ‚em martwy...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo | Kiedy się pierwsz raz spotkaliśmy, byłem martwy... | | Izvorni jezik: Poljski
Kiedy się pierwsz raz spotkaliśmy, byłem martwy lecz Ty przwróciłaś mnie do życia... uratowałaś mnie... | | hola, quisiera por favor que me ayuden con esta frase que me enviaron en un mail y no he podido descifrar, muchas gracias |
|
| Cuando nos encontramos por primera vez, me sentÃa como... | | Ciljni jezik: Španjolski
Cuando nos encontramos por primera vez, me sentÃa como un muerto, sin embargo Tú me devolviste a la vida... me salvaste |
|
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 13 listopad 2007 15:24
|