Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Polska-Spanska - Kiedy siÄ™ pierwsz raz spotkaliÅ›my, byÅ‚em martwy...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Titel
Kiedy się pierwsz raz spotkaliśmy, byłem martwy...
Text
Tillagd av
laura.lopez
Källspråk: Polska
Kiedy się pierwsz raz spotkaliśmy, byłem martwy lecz Ty przwróciłaś mnie do życia... uratowałaś mnie...
Anmärkningar avseende översättningen
hola, quisiera por favor que me ayuden con esta frase que me enviaron en un mail y no he podido descifrar, muchas gracias
Titel
Cuando nos encontramos por primera vez, me sentÃa como...
Översättning
Spanska
Översatt av
kevrutto
Språket som det ska översättas till: Spanska
Cuando nos encontramos por primera vez, me sentÃa como un muerto, sin embargo Tú me devolviste a la vida... me salvaste
Senast granskad eller redigerad av
guilon
- 13 Oktober 2007 15:24