Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polonês-Espanhol - Kiedy siÄ™ pierwsz raz spotkaliÅ›my, byÅ‚em martwy...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email - Amor / Amizade
Título
Kiedy się pierwsz raz spotkaliśmy, byłem martwy...
Texto
Enviado por
laura.lopez
Idioma de origem: Polonês
Kiedy się pierwsz raz spotkaliśmy, byłem martwy lecz Ty przwróciłaś mnie do życia... uratowałaś mnie...
Notas sobre a tradução
hola, quisiera por favor que me ayuden con esta frase que me enviaron en un mail y no he podido descifrar, muchas gracias
Título
Cuando nos encontramos por primera vez, me sentÃa como...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
kevrutto
Idioma alvo: Espanhol
Cuando nos encontramos por primera vez, me sentÃa como un muerto, sin embargo Tú me devolviste a la vida... me salvaste
Último validado ou editado por
guilon
- 13 Outubro 2007 15:24