Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Japansk - L'important est d'avoir foi en Dieu.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskFranskArabiskEngelskJapanskGræskHebraiskLatin

Kategori Fri skrivning - Kultur

Titel
L'important est d'avoir foi en Dieu.
Tekst
Tilmeldt af prichains
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af spyda83

L'important est d'avoir foi en Dieu.

Titel
肝心なのは神様を信じる事です。
Oversættelse
Japansk

Oversat af IanMegill2
Sproget, der skal oversættes til: Japansk

肝心なのは神様を信じる事です。
Bemærkninger til oversættelsen
Romanized:
Kanjin na no wa kami-sama o shinjiru koto desu.
Literally:
The most important thing (lit: the liver and the heart) is believing (in) God.
Senest valideret eller redigeret af Polar Bear - 10 Oktober 2007 14:31