Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Японский - L'important est d'avoir foi en Dieu.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Культура
Статус
L'important est d'avoir foi en Dieu.
Tекст
Добавлено
prichains
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан
spyda83
L'important est d'avoir foi en Dieu.
Статус
è‚心ãªã®ã¯ç¥žæ§˜ã‚’ä¿¡ã˜ã‚‹äº‹ã§ã™ã€‚
Перевод
Японский
Перевод сделан
IanMegill2
Язык, на который нужно перевести: Японский
è‚心ãªã®ã¯ç¥žæ§˜ã‚’ä¿¡ã˜ã‚‹äº‹ã§ã™ã€‚
Комментарии для переводчика
Romanized:
Kanjin na no wa kami-sama o shinjiru koto desu.
Literally:
The most important thing (lit: the liver and the heart) is believing (in) God.
Последнее изменение было внесено пользователем
Polar Bear
- 10 Октябрь 2007 14:31