Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Albansk - per me è difficile accettare quello che hai...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
per me è difficile accettare quello che hai...
Tekst
Tilmeldt af
attilius
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
per me è difficile accettare quello che hai combinato,soprattutto perchè tu non cambi e non cambierai mai.
Bemærkninger til oversættelsen
I edited what was probably a typo : "cnmbinato" with "cambinato" (10/07francky)
I edited with "combinato".
Xini, Nov 17, 2008
Titel
per mua eshte e veshtir te pranoj ate qe ke...
Oversættelse
Albansk
Oversat af
dominus997
Sproget, der skal oversættes til: Albansk
per mua eshte e veshtir te pranoj ate qe ndryshove,mbitegjitha se ti nuk ndryshon e nuk do ndryshosh kurr
Senest valideret eller redigeret af
nga une
- 9 Februar 2008 16:09