Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - per me è difficile accettare quello che hai...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutçaİngilizce

Başlık
per me è difficile accettare quello che hai...
Metin
Öneri attilius
Kaynak dil: İtalyanca

per me è difficile accettare quello che hai combinato,soprattutto perchè tu non cambi e non cambierai mai.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I edited what was probably a typo : "cnmbinato" with "cambinato" (10/07francky)

I edited with "combinato".
Xini, Nov 17, 2008

Başlık
per mua eshte e veshtir te pranoj ate qe ke...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri dominus997
Hedef dil: Arnavutça

per mua eshte e veshtir te pranoj ate qe ndryshove,mbitegjitha se ti nuk ndryshon e nuk do ndryshosh kurr
En son nga une tarafından onaylandı - 9 Şubat 2008 16:09