Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Shqip - per me è difficile accettare quello che hai...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
per me è difficile accettare quello che hai...
Tekst
Prezantuar nga
attilius
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
per me è difficile accettare quello che hai combinato,soprattutto perchè tu non cambi e non cambierai mai.
Vërejtje rreth përkthimit
I edited what was probably a typo : "cnmbinato" with "cambinato" (10/07francky)
I edited with "combinato".
Xini, Nov 17, 2008
Titull
per mua eshte e veshtir te pranoj ate qe ke...
Përkthime
Shqip
Perkthyer nga
dominus997
Përkthe në: Shqip
per mua eshte e veshtir te pranoj ate qe ndryshove,mbitegjitha se ti nuk ndryshon e nuk do ndryshosh kurr
U vleresua ose u publikua se fundi nga
nga une
- 9 Shkurt 2008 16:09