Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Albanês - per me è difficile accettare quello che hai...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
per me è difficile accettare quello che hai...
Texto
Enviado por
attilius
Idioma de origem: Italiano
per me è difficile accettare quello che hai combinato,soprattutto perchè tu non cambi e non cambierai mai.
Notas sobre a tradução
I edited what was probably a typo : "cnmbinato" with "cambinato" (10/07francky)
I edited with "combinato".
Xini, Nov 17, 2008
Título
per mua eshte e veshtir te pranoj ate qe ke...
Tradução
Albanês
Traduzido por
dominus997
Idioma alvo: Albanês
per mua eshte e veshtir te pranoj ate qe ndryshove,mbitegjitha se ti nuk ndryshon e nuk do ndryshosh kurr
Último validado ou editado por
nga une
- 9 Fevereiro 2008 16:09