Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Ryska - Good morning. Is everything ok with the sisters?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Good morning. Is everything ok with the sisters?
Text
Tillagd av
urbino
Källspråk: Engelska Översatt av
Diego_Kovags
Good morning. Is everything ok with the sisters?
Anmärkningar avseende översättningen
There's no question mark (nor end mark) in the original text but probably the original text needed it. If it's not the case the right translation should be 'Good morning. Everything is ok with the sisters'.
Titel
Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке?
Översättning
Ryska
Översatt av
Siberia
Språket som det ska översättas till: Ryska
Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке?
Anmärkningar avseende översättningen
Переводчик на английÑкий оÑтавил Ñледующий комментарий: "Ð’ оригинале нет вопроÑительного знака (как и точки), но возможно он там нужен. ЕÑли нет, то тогда перевод должен быть Ñледующим "Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке".
Senast granskad eller redigerad av
RainnSaw
- 7 Februari 2008 01:20