ترجمه - انگلیسی-روسی - Good morning. Is everything ok with the sisters?موقعیت کنونی ترجمه
| Good morning. Is everything ok with the sisters? | |
Good morning. Is everything ok with the sisters? | | There's no question mark (nor end mark) in the original text but probably the original text needed it. If it's not the case the right translation should be 'Good morning. Everything is ok with the sisters'. |
|
| Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке? | | زبان مقصد: روسی
Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке? | | Переводчик на английÑкий оÑтавил Ñледующий комментарий: "Ð’ оригинале нет вопроÑительного знака (как и точки), но возможно он там нужен. ЕÑли нет, то тогда перевод должен быть Ñледующим "Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке". |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 7 فوریه 2008 01:20
|