Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Russisk - Good morning. Is everything ok with the sisters?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Good morning. Is everything ok with the sisters?
Tekst
Skrevet av
urbino
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
Diego_Kovags
Good morning. Is everything ok with the sisters?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
There's no question mark (nor end mark) in the original text but probably the original text needed it. If it's not the case the right translation should be 'Good morning. Everything is ok with the sisters'.
Tittel
Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке?
Oversettelse
Russisk
Oversatt av
Siberia
Språket det skal oversettes til: Russisk
Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Переводчик на английÑкий оÑтавил Ñледующий комментарий: "Ð’ оригинале нет вопроÑительного знака (как и точки), но возможно он там нужен. ЕÑли нет, то тогда перевод должен быть Ñледующим "Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке".
Senest vurdert og redigert av
RainnSaw
- 7 Februar 2008 01:20