Tercüme - İngilizce-Rusça - Good morning. Is everything ok with the sisters?Şu anki durum Tercüme
| Good morning. Is everything ok with the sisters? | |
Good morning. Is everything ok with the sisters? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | There's no question mark (nor end mark) in the original text but probably the original text needed it. If it's not the case the right translation should be 'Good morning. Everything is ok with the sisters'. |
|
| Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке? | | Hedef dil: Rusça
Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Переводчик на английÑкий оÑтавил Ñледующий комментарий: "Ð’ оригинале нет вопроÑительного знака (как и точки), но возможно он там нужен. ЕÑли нет, то тогда перевод должен быть Ñледующим "Доброе утро. С ÑеÑтрами вÑе в порÑдке". |
|
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 7 Şubat 2008 01:20
|