Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Tyska - Já que entende a alemão,também vai entender q...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaTyska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
Já que entende a alemão,também vai entender q...
Text
Tillagd av ferfilippos
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Já que entende a língua alemã,também vai entender q gosto muito de você.Nada que falo é mentira,não quero me decepcionar com você!!!Beijos
Anmärkningar avseende översättningen
procurei colocar as palavras simplificadas e sem gírias,espero facilitar!!!

Titel
So wie du die deutsche Sprache verstehts, wirst du auch...
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

So wie du die deutsche Sprache verstehst, wirst du auch verstehen, dass ich dich sehr mag. Nichts was ich sage, ist Lüge, ich möchte mich nicht von dir enttäuschen lassen!!! Küsse
Anmärkningar avseende översättningen
edited.
Senast granskad eller redigerad av Bhatarsaigh - 9 Mars 2008 13:59





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Mars 2008 21:59

Bhatarsaigh
Antal inlägg: 253
"enttäuscht sein" oder "enttäuscht werden"?

8 Mars 2008 08:47

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
so ist's dann wohl besser.

8 Mars 2008 15:30

Bhatarsaigh
Antal inlägg: 253
poll reset