Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - Já que entende a alemão,também vai entender q...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Vokiečių

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Já que entende a alemão,também vai entender q...
Tekstas
Pateikta ferfilippos
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Já que entende a língua alemã,também vai entender q gosto muito de você.Nada que falo é mentira,não quero me decepcionar com você!!!Beijos
Pastabos apie vertimą
procurei colocar as palavras simplificadas e sem gírias,espero facilitar!!!

Pavadinimas
So wie du die deutsche Sprache verstehts, wirst du auch...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

So wie du die deutsche Sprache verstehst, wirst du auch verstehen, dass ich dich sehr mag. Nichts was ich sage, ist Lüge, ich möchte mich nicht von dir enttäuschen lassen!!! Küsse
Pastabos apie vertimą
edited.
Validated by Bhatarsaigh - 9 kovas 2008 13:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 kovas 2008 21:59

Bhatarsaigh
Žinučių kiekis: 253
"enttäuscht sein" oder "enttäuscht werden"?

8 kovas 2008 08:47

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
so ist's dann wohl besser.

8 kovas 2008 15:30

Bhatarsaigh
Žinučių kiekis: 253
poll reset