Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-ألماني - Já que entende a alemão,também vai entender q...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألماني

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
Já que entende a alemão,também vai entender q...
نص
إقترحت من طرف ferfilippos
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Já que entende a língua alemã,também vai entender q gosto muito de você.Nada que falo é mentira,não quero me decepcionar com você!!!Beijos
ملاحظات حول الترجمة
procurei colocar as palavras simplificadas e sem gírias,espero facilitar!!!

عنوان
So wie du die deutsche Sprache verstehts, wirst du auch...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

So wie du die deutsche Sprache verstehst, wirst du auch verstehen, dass ich dich sehr mag. Nichts was ich sage, ist Lüge, ich möchte mich nicht von dir enttäuschen lassen!!! Küsse
ملاحظات حول الترجمة
edited.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bhatarsaigh - 9 أذار 2008 13:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أذار 2008 21:59

Bhatarsaigh
عدد الرسائل: 253
"enttäuscht sein" oder "enttäuscht werden"?

8 أذار 2008 08:47

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
so ist's dann wohl besser.

8 أذار 2008 15:30

Bhatarsaigh
عدد الرسائل: 253
poll reset