Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Bulgariska - Por una cabeza

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaBulgariska

Kategori Tal

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Por una cabeza
Text
Tillagd av kohrida
Källspråk: Spanska

Por una cabeza

Titel
с една глава
Översättning
Bulgariska

Översatt av arcobaleno
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

с една глава
Anmärkningar avseende översättningen
Това е идиом, който става популярен от песен на Carlos Gardel. Този израз означава (да спечелиш нещо) с много малка преднина - идва от конните състезания, употребява се за кон, който е спечелил с "една глава" пред втория. Предполагам, че най-близкият български вариант на този идиом би бил "с едни гърди (напред)", ако той се употребяваше във връзка с финал на състезание.
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 21 Februari 2008 21:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Februari 2008 21:30

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Благодаря за гласовете ви, но никой от вас не е споменал, че беше дадено само буквалното значение на този идиом и в този смисъл преводът беше колкото правилен, толкова и половинчат.