Översättning - Italienska-Franska - Mangiano con letiziaAktuell status Översättning
| | | Källspråk: Italienska Översatt av Cammello
Mangiano con letizia | Anmärkningar avseende översättningen | il complemento di modo, in latino, va tradotto usando solo l'ablativo se si tratta di un aggettivo.
Laetus, a, um è un aggettivo
Più liberamente, si traduce
"Mangiano di gusto" |
|
| | ÖversättningFranska Översatt av RGT | Språket som det ska översättas till: Franska
Ils mangent avec plaisir | Anmärkningar avseende översättningen | Le terme letizia peut être traduit par plaisir, bonheur, joie, etc... |
|
Senast granskad eller redigerad av Botica - 16 Maj 2008 14:20
|