Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ranska - Mangiano con letizia

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaItaliaRanska

Otsikko
Mangiano con letizia
Teksti
Lähettäjä da ponte
Alkuperäinen kieli: Italia Kääntäjä Cammello

Mangiano con letizia
Huomioita käännöksestä
il complemento di modo, in latino, va tradotto usando solo l'ablativo se si tratta di un aggettivo.

Laetus, a, um è un aggettivo

Più liberamente, si traduce

"Mangiano di gusto"

Otsikko
Mangiano con letizia
Käännös
Ranska

Kääntäjä RGT
Kohdekieli: Ranska

Ils mangent avec plaisir
Huomioita käännöksestä
Le terme letizia peut être traduit par plaisir, bonheur, joie, etc...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 16 Toukokuu 2008 14:20