| |
|
翻訳 - イタリア語-フランス語 - Mangiano con letizia現状 翻訳
| | | | | il complemento di modo, in latino, va tradotto usando solo l'ablativo se si tratta di un aggettivo.
Laetus, a, um è un aggettivo
Più liberamente, si traduce
"Mangiano di gusto" |
|
| | 翻訳フランス語 RGT様が翻訳しました | 翻訳の言語: フランス語
Ils mangent avec plaisir | | Le terme letizia peut être traduit par plaisir, bonheur, joie, etc... |
|
最終承認・編集者 Botica - 2008年 5月 16日 14:20
| |
|