Oversettelse - Italiensk-Fransk - Mangiano con letiziaNåværende status Oversettelse
| | | Kildespråk: Italiensk Oversatt av Cammello
Mangiano con letizia | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | il complemento di modo, in latino, va tradotto usando solo l'ablativo se si tratta di un aggettivo.
Laetus, a, um è un aggettivo
Più liberamente, si traduce
"Mangiano di gusto" |
|
| | OversettelseFransk Oversatt av RGT | Språket det skal oversettes til: Fransk
Ils mangent avec plaisir | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Le terme letizia peut être traduit par plaisir, bonheur, joie, etc... |
|
Senest vurdert og redigert av Botica - 16 Mai 2008 14:20
|