Traducerea - Italiană-Franceză - Mangiano con letiziaStatus actual Traducerea
| | | Limba sursă: Italiană Tradus de Cammello
Mangiano con letizia | Observaţii despre traducere | il complemento di modo, in latino, va tradotto usando solo l'ablativo se si tratta di un aggettivo.
Laetus, a, um è un aggettivo
Più liberamente, si traduce
"Mangiano di gusto" |
|
| | TraducereaFranceză Tradus de RGT | Limba ţintă: Franceză
Ils mangent avec plaisir | Observaţii despre traducere | Le terme letizia peut être traduit par plaisir, bonheur, joie, etc... |
|
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 16 Mai 2008 14:20
|