번역 - 이탈리아어-프랑스어 - Mangiano con letizia현재 상황 번역
| | | | | il complemento di modo, in latino, va tradotto usando solo l'ablativo se si tratta di un aggettivo.
Laetus, a, um è un aggettivo
Più liberamente, si traduce
"Mangiano di gusto" |
|
| | 번역 프랑스어 RGT에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 프랑스어
Ils mangent avec plaisir | | Le terme letizia peut être traduit par plaisir, bonheur, joie, etc... |
|
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 16일 14:20
|