Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - anlamlarını bul
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
anlamlarını bul
Text
Tillagd av
büt
Källspråk: Turkiska
seni çok özledim babacım
bir keÅŸkeye daha yer yok kalbimde
yarın ne yapacağız?
Anmärkningar avseende översättningen
fransızca fransızcası
Titel
Trouve la signification
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
Tu me manques beaucoup papa
il n'y a plus de place dans mon coeur pour un autre
demain que ferons nous?
Anmärkningar avseende översättningen
Thanks to Kfeto, he has helped me for "keÅŸkeye"
"babacım" signifie mon papa, la phrase sonne mieux en français si on retire mon.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 2 April 2008 13:49