Prevod - Turski-Francuski - anlamlarını bulTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
 Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
seni çok özledim babacım bir keşkeye daha yer yok kalbimde yarın ne yapacağız? | | |
|
| | | Željeni jezik: Francuski
Tu me manques beaucoup papa il n'y a plus de place dans mon coeur pour un autre demain que ferons nous? | | Thanks to Kfeto, he has helped me for "keşkeye" "babacım" signifie mon papa, la phrase sonne mieux en français si on retire mon. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 2 April 2008 13:49
|