Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Francese - anlamlarını bul
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
anlamlarını bul
Testo
Aggiunto da
büt
Lingua originale: Turco
seni çok özledim babacım
bir keÅŸkeye daha yer yok kalbimde
yarın ne yapacağız?
Note sulla traduzione
fransızca fransızcası
Titolo
Trouve la signification
Traduzione
Francese
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese
Tu me manques beaucoup papa
il n'y a plus de place dans mon coeur pour un autre
demain que ferons nous?
Note sulla traduzione
Thanks to Kfeto, he has helped me for "keÅŸkeye"
"babacım" signifie mon papa, la phrase sonne mieux en français si on retire mon.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 2 Aprile 2008 13:49