Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - anlamlarını bul

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
anlamlarını bul
Teksti
Lähettäjä büt
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni çok özledim babacım
bir keÅŸkeye daha yer yok kalbimde
yarın ne yapacağız?
Huomioita käännöksestä
fransızca fransızcası

Otsikko
Trouve la signification
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Tu me manques beaucoup papa
il n'y a plus de place dans mon coeur pour un autre
demain que ferons nous?
Huomioita käännöksestä
Thanks to Kfeto, he has helped me for "keÅŸkeye"
"babacım" signifie mon papa, la phrase sonne mieux en français si on retire mon.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Huhtikuu 2008 13:49