Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Portugisiska - Desconhece-se se nesta data...as cricanças...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat - Affärer/Jobb
Titel
Desconhece-se se nesta data...as cricanças...
Text att översätta
Tillagd av
Veka
Källspråk: Portugisiska
Desconhece-se se, nesta data, as crianças residiam em Portugal.
Anmärkningar avseende översättningen
Por favor essa é uma traduçao para um Texto Oficial.Preciso Urgente.Obrigado!
Senast redigerad av
casper tavernello
- 13 April 2008 02:15
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
13 April 2008 00:20
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Desconhece-se se, nesta data, as cricanças residiam em Portugal.
13 April 2008 00:33
Veka
Antal inlägg: 3
Olá Casper,
Sou nova nesse site e ainda nao sei bem como usar...
Eu solicitei uma Traducao dessa frase em Alemao, e tenho certa Urgencia.
Poderias me ajudar, pois nao sei muito bem o tempos, verbos corretos e como seria pra um documento Oficial, preferi pedi ajuda.
Siceros Agradecimentos
O Texto é esse abaixo:
*Desconhece-se se, nesta data, as cricanças residiam em Portugal*
13 April 2008 01:14
Veka
Antal inlägg: 3
Obrigado
13 April 2008 01:32
lilian canale
Antal inlägg: 14972
"cricanças"???