Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Portugisiska - Desconhece-se se nesta data...as cricanças...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaTyska

Kategori Chat - Affärer/Jobb

Titel
Desconhece-se se nesta data...as cricanças...
Text att översätta
Tillagd av Veka
Källspråk: Portugisiska

Desconhece-se se, nesta data, as crianças residiam em Portugal.
Anmärkningar avseende översättningen
Por favor essa é uma traduçao para um Texto Oficial.Preciso Urgente.Obrigado!
Senast redigerad av casper tavernello - 13 April 2008 02:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 April 2008 00:20

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Desconhece-se se, nesta data, as cricanças residiam em Portugal.

13 April 2008 00:33

Veka
Antal inlägg: 3
Olá Casper,
Sou nova nesse site e ainda nao sei bem como usar...
Eu solicitei uma Traducao dessa frase em Alemao, e tenho certa Urgencia.
Poderias me ajudar, pois nao sei muito bem o tempos, verbos corretos e como seria pra um documento Oficial, preferi pedi ajuda.
Siceros Agradecimentos
O Texto é esse abaixo:

*Desconhece-se se, nesta data, as cricanças residiam em Portugal*

13 April 2008 01:14

Veka
Antal inlägg: 3
Obrigado

13 April 2008 01:32

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"cricanças"???