Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Hebreiska - BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaJapanskaTyskaArabiskaHebreiska

Kategori Ord - Kultur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.
Text
Tillagd av slayer3421
Källspråk: Tyska Översatt av Rodrigues

BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.
Anmärkningar avseende översättningen
translated by bridge from LanMegill2 [japanese>english>german] :)

points shared.

Titel
ברט סיילן בילה את כל חייו בעיר על אי.
Översättning
Hebreiska

Översatt av nmish
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

ברט סיילן בילה את כל חייו בעיר על אי.
Senast granskad eller redigerad av libera - 25 Augusti 2008 19:51