Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Hebrejski - BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiJapanskiNjemačkiArapskiHebrejski

Kategorija Riječ - Kultura

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.
Tekst
Poslao slayer3421
Izvorni jezik: Njemački Preveo Rodrigues

BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.
Primjedbe o prijevodu
translated by bridge from LanMegill2 [japanese>english>german] :)

points shared.

Naslov
ברט סיילן בילה את כל חייו בעיר על אי.
Prevođenje
Hebrejski

Preveo nmish
Ciljni jezik: Hebrejski

ברט סיילן בילה את כל חייו בעיר על אי.
Posljednji potvrdio i uredio libera - 25 kolovoz 2008 19:51