Traducción - Alemán-Hebreo - BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.Estado actual Traducción
Categoría Palabra - Cultura  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel. | | Idioma de origen: Alemán Traducido por Rodrigues
BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel. | Nota acerca de la traducción | translated by bridge from LanMegill2 [japanese>english>german] :)
points shared. |
|
| ברט סיילן בילה ×ת כל חייו בעיר על ××™. | TraducciónHebreo Traducido por nmish | Idioma de destino: Hebreo
ברט סיילן בילה ×ת כל חייו בעיר על ××™. |
|
Última validación o corrección por libera - 25 Agosto 2008 19:51
|