Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Hebraico - BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoJaponêsAlemãoÁrabeHebraico

Categoria Palavra - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.
Texto
Enviado por slayer3421
Idioma de origem: Alemão Traduzido por Rodrigues

BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.
Notas sobre a tradução
translated by bridge from LanMegill2 [japanese>english>german] :)

points shared.

Título
ברט סיילן בילה את כל חייו בעיר על אי.
Tradução
Hebraico

Traduzido por nmish
Idioma alvo: Hebraico

ברט סיילן בילה את כל חייו בעיר על אי.
Último validado ou editado por libera - 25 Agosto 2008 19:51