Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Давньоєврейська - BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово - Культура
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.
Текст
Публікацію зроблено
slayer3421
Мова оригіналу: Німецька Переклад зроблено
Rodrigues
BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.
Пояснення стосовно перекладу
translated by bridge from LanMegill2 [japanese>english>german] :)
points shared.
Заголовок
ברט סיילן בילה ×ת כל חייו בעיר על ××™.
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
nmish
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
ברט סיילן בילה ×ת כל חייו בעיר על ××™.
Затверджено
libera
- 25 Серпня 2008 19:51