Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Hebrejski - BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiJapanskiNemackiArapskiHebrejski

Kategorija Reč - Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.
Tekst
Podnet od slayer3421
Izvorni jezik: Nemacki Preveo Rodrigues

BERAT CEYLAN verbrachte sein ganzes Leben in einer Stadt auf einer Insel.
Napomene o prevodu
translated by bridge from LanMegill2 [japanese>english>german] :)

points shared.

Natpis
ברט סיילן בילה את כל חייו בעיר על אי.
Prevod
Hebrejski

Preveo nmish
Željeni jezik: Hebrejski

ברט סיילן בילה את כל חייו בעיר על אי.
Poslednja provera i obrada od libera - 25 Avgust 2008 19:51