Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Brasiliansk portugisiska - Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu...
Text
Tillagd av Taquilpa
Källspråk: Italienska

Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu me le avessi scritte in Brasile avrei raffreddato la nave per poi farmi riscaldare da te.

Titel
Suas palavras enchem-me de alegria
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Suas palavras enchem-me de alegria. Contudo, se você as houvesse escrito no Brasil, eu teria resfriado o navio para depois me aquecer com você.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 4 Maj 2008 05:00