Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Portugués brasileño - Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués brasileño

Categoría Escritura libre - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu...
Texto
Propuesto por Taquilpa
Idioma de origen: Italiano

Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu me le avessi scritte in Brasile avrei raffreddato la nave per poi farmi riscaldare da te.

Título
Suas palavras enchem-me de alegria
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por goncin
Idioma de destino: Portugués brasileño

Suas palavras enchem-me de alegria. Contudo, se você as houvesse escrito no Brasil, eu teria resfriado o navio para depois me aquecer com você.
Última validación o corrección por casper tavernello - 4 Mayo 2008 05:00