Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu...
हरफ
Taquilpaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Le tue parole mi riempiono di gioia. Pero` se tu me le avessi scritte in Brasile avrei raffreddato la nave per poi farmi riscaldare da te.

शीर्षक
Suas palavras enchem-me de alegria
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Suas palavras enchem-me de alegria. Contudo, se você as houvesse escrito no Brasil, eu teria resfriado o navio para depois me aquecer com você.
Validated by casper tavernello - 2008年 मे 4日 05:00