Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Arabiska - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaEngelska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...
Text att översätta
Tillagd av melisa23
Källspråk: Arabiska

حبيبي يا نور العين
يا ساكن خيالي
عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي
يا ساكن خيالي
أجمل عيون فالكون أنا شفتها
الله عليك الله على سحرها
عيونك معايا
عيونك كفاية
تنوّر ليالي
قلبك نداني وقال بتحبّني
طمنتني
معاك البداية
وكل الحكاية
معاك للنهاية
Anmärkningar avseende översättningen
original:
Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha
Allah a’alake allah a’la sihraha
A’oyonak maa’aya
A’oyonak kifaya
Tinawar layali
Kalbak nadani wkal bithibini
Tamentini
Maa’ak elbidaya ...
Wkoul elhikaya ...
Maa’ak lilnihaya
Senast redigerad av elmota - 15 Maj 2008 14:08