Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Arabic - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ArabicEnglish

Category Song - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...
Text to be translated
Submitted by melisa23
Source language: Arabic

حبيبي يا نور العين
يا ساكن خيالي
عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي
يا ساكن خيالي
أجمل عيون فالكون أنا شفتها
الله عليك الله على سحرها
عيونك معايا
عيونك كفاية
تنوّر ليالي
قلبك نداني وقال بتحبّني
طمنتني
معاك البداية
وكل الحكاية
معاك للنهاية
Remarks about the translation
original:
Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha
Allah a’alake allah a’la sihraha
A’oyonak maa’aya
A’oyonak kifaya
Tinawar layali
Kalbak nadani wkal bithibini
Tamentini
Maa’ak elbidaya ...
Wkoul elhikaya ...
Maa’ak lilnihaya
Last edited by elmota - 15 May 2008 14:08