Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Arabisch - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischEnglisch

Kategorie Lied - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von melisa23
Herkunftssprache: Arabisch

حبيبي يا نور العين
يا ساكن خيالي
عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي
يا ساكن خيالي
أجمل عيون فالكون أنا شفتها
الله عليك الله على سحرها
عيونك معايا
عيونك كفاية
تنوّر ليالي
قلبك نداني وقال بتحبّني
طمنتني
معاك البداية
وكل الحكاية
معاك للنهاية
Bemerkungen zur Übersetzung
original:
Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha
Allah a’alake allah a’la sihraha
A’oyonak maa’aya
A’oyonak kifaya
Tinawar layali
Kalbak nadani wkal bithibini
Tamentini
Maa’ak elbidaya ...
Wkoul elhikaya ...
Maa’ak lilnihaya
Zuletzt bearbeitet von elmota - 15 Mai 2008 14:08