Оригінальний текст - Арабська - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ![Арабська](../images/flag_ar.gif) ![Англійська](../images/lang/btnflag_en.gif)
Категорія Пісні - Кохання / Дружба ![](../images/note.gif) Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek... | Тексти для перекладу Публікацію зроблено melisa23 | Мова оригіналу: Арабська
Øبيبي يا نور العين يا ساكن خيالي عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي يا ساكن خيالي أجمل عيون Ùالكون أنا Ø´Ùتها الله عليك الله على سØرها عيونك معايا عيونك ÙƒÙاية تنوّر ليالي قلبك نداني وقال بتØبّني طمنتني معاك البداية وكل الØكاية معاك للنهاية
| Пояснення стосовно перекладу | original: Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali Ya sakin khayali Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha Allah a’alake allah a’la sihraha A’oyonak maa’aya A’oyonak kifaya Tinawar layali Kalbak nadani wkal bithibini Tamentini Maa’ak elbidaya ... Wkoul elhikaya ... Maa’ak lilnihaya |
|
Відредаговано elmota - 15 Травня 2008 14:08
|