Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Арабська - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійська

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено melisa23
Мова оригіналу: Арабська

حبيبي يا نور العين
يا ساكن خيالي
عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي
يا ساكن خيالي
أجمل عيون فالكون أنا شفتها
الله عليك الله على سحرها
عيونك معايا
عيونك كفاية
تنوّر ليالي
قلبك نداني وقال بتحبّني
طمنتني
معاك البداية
وكل الحكاية
معاك للنهاية
Пояснення стосовно перекладу
original:
Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha
Allah a’alake allah a’la sihraha
A’oyonak maa’aya
A’oyonak kifaya
Tinawar layali
Kalbak nadani wkal bithibini
Tamentini
Maa’ak elbidaya ...
Wkoul elhikaya ...
Maa’ak lilnihaya
Відредаговано elmota - 15 Травня 2008 14:08