Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Arabų - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųAnglų

Kategorija Daina - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...
Tekstas vertimui
Pateikta melisa23
Originalo kalba: Arabų

حبيبي يا نور العين
يا ساكن خيالي
عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي
يا ساكن خيالي
أجمل عيون فالكون أنا شفتها
الله عليك الله على سحرها
عيونك معايا
عيونك كفاية
تنوّر ليالي
قلبك نداني وقال بتحبّني
طمنتني
معاك البداية
وكل الحكاية
معاك للنهاية
Pastabos apie vertimą
original:
Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha
Allah a’alake allah a’la sihraha
A’oyonak maa’aya
A’oyonak kifaya
Tinawar layali
Kalbak nadani wkal bithibini
Tamentini
Maa’ak elbidaya ...
Wkoul elhikaya ...
Maa’ak lilnihaya
Patvirtino elmota - 15 gegužė 2008 14:08